# General Information: Yahweh shows Amos another vision. # Strike the tops ... Break them It is uncertain to whom Yahweh is speaking these commands. # Strike the tops of the pillars so that the foundations will shake It is implied that Yahweh is speaking about the pillars and foundations of a temple. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # so that the foundations will shake Here "foundations" represents the whole temple. Alternate translation: "so that the whole temple will shake" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # Break them in pieces on all of their heads Here "heads" represents the whole person. Alternate translation: "Break the pillars so that the temple falls on all of the people and kills them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # I will kill the last of them with the sword Here "sword" represents an army attacking with their weapons. Alternate translation: "I will send an enemy army to kill the rest of them" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])