# General Information: John begins to describe the part of his vision about the great prostitute. # the condemnation of the great prostitute The noun "condemnation" can be expressed with the verb "condemn." AT: "how God will condemn the great prostitute" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # the great prostitute "the prostitute that everyone knows about." She represents a certain sinful city. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) # on many waters If you need to, you can use a more specific word for the kind of water. AT: "on many rivers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # It is with the wine of her sexual immorality that the earth's inhabitants became drunk The wine represents sexual immorality. AT: "The people of the earth became drunk by drinking her wine, that is, they were sexually immoral" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-distinguish]] and [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) # her sexual immorality This may well have a double meaning: sexual immorality among people and also the worship of false gods. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/condemn]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/prostitute]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/water]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/commit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fornication]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/drunk]]