# Now Here the word "now" is used to draw attention to the important point that follows. # Micaiah son of Gemariah son of Shaphan "Micaiah who was the son of Gemariah, who was the son of Shaphan" # Micaiah This is a man's name. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Look "Pay attention to what I am going to say" # Elishama ... Delaiah These are names of people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Shemaiah See how you translated this in [Jeremiah 26:20](../26/20.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Elnathan son of Akbor See how you translated this in [Jeremiah 26:22](../26/22.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Gemariah son of Shaphan See how you translated this in [Jeremiah 36:10](./09.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Zedekiah See how you translated this in [Jeremiah 1:3](../01/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Hananiah See how you translated this in [Jeremiah 28:1](../28/01.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # all the officials "all of the other officials" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/scroll]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/scribe]]