# Now This word is used here to mark a break in the story line. Here the narrator starts to tell a new part of the story. # the angel of Yahweh In 6:11-24 Yahweh appears to Gideon in the form of an angel. AT: "Yahweh, who appeared as an angel," or "Yahweh" # Ophrah This is the name of a town. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # Abiezrite This is a people group named after their ancestor Abiezer. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # was separating out the wheat by beating it on the floor This is a process called "threshing." Gideon was beating the wheat against the floor to separate the wheat grain from the rest of the wheat plant. # appeared to him "went to him" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oak]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/joash]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gideon]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/wheat]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/winepress]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/midian]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/warrior]]