# I could no longer endure it Paul is describing his own emotions by using an idiom. Alternate translation: "I could not continue to wait patiently" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # I sent It is implied that Paul sent Timothy. This can be made explicit. Alternate translation: "I sent Timothy" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # our labor "our hard work among you" or "our teaching among you" # in vain "useless"