## translationWords ## translationNotes * Yahweh is speaking. * **They are like a faulty bow** - AT: "They are like a bow that shoots an arrow in the wrong direction." (UDB) (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_simile]]) * **the insolence of their tongues** - (UDB) (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_synecdoche]]) * **This will become their mockery in the land of Egypt** - AT: "For this reason, Egypt will laugh at and ridicule Israel." (See:[[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])