# Connecting Statement:

David continues his prayer of praise to Yahweh.

# you examine the heart

Here the "heart" represents a person's thoughts and feelings. Alternate translation: "you examine people's thoughts" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# in the uprightness of my heart

Here the "heart" represents a person's thoughts and feelings. Alternate translation: "because I want to be honest and honorable in everything I do for you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# I look with joy as

"I am joyful as I see"