# the prophet saddled the donkey This means he placed a seat on the back of the donkey so the man of God could ride on it. See how you translated this in [1 Kings 13:13](./11.md). # his body was left on the road This can be stated in active form. AT: "left his body on the road" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # his body "his dead body" # they came and told it Here "it" refers to what they had seen on the road. AT: "they came and told about what they had seen" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/lion]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]]