# When they told Sisera Here "they" does not identify anyone specifically. AT: "When someone told Sisera" # Sisera See how you translated this man's name in [Judges 4:2](./01.md). # Barak ... Abinoam ... Mount Tabor See how you translated these names in [Judges 4:6](./06.md). # Sisera called out all his chariots Here "chariots" represents the soldiers who drove the chariots. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # nine hundred iron chariots "900 iron chariots" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # Harosheth Haggoyim See how you translated the name of this city in [Judges 4:2](./01.md). # Kishon River See how you translated this in [Judges 4:7](./06.md). # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/chariot]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gentile]]