# Go again, love a woman, loved by her husband, but who is an adulteress This refers back to [Hosea 1:2](../01/01.md). Yahweh again tells Hosea to love an adulterous woman. # Love her just as I, Yahweh, love the people of Israel By loving the adulterous woman, Hosea will be an example of Yahweh's love for Israel. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]]) # they turn to other gods and love raisin cakes People ate raisin or fig cakes during festivals where they worshiped false gods. # fifteen pieces of silver and a homer and a lethek of barley This was the price to buy a slave. # fifteen pieces "15 pieces" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) # a homer and a lethek of barley This can be stated in modern units. AT: "330 liters of barley" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-bvolume]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/adultery]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/israel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/silver]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/barley]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/life]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/prostitute]]