# Connecting Statement: The rulers question Peter and John who answer without fear. # General Information: Here the word "their" refers to the Jewish people as a whole. # It came about ... that This phrase is used here to mark where the action starts. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. # their rulers, elders and scribes This is a reference to the Sanhedrin, the Jewish ruling court, which consisted of these three groups of people. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # John, and Alexander These two men were members of the high priest's family. This is not the same John as the apostle. # By what power "Who gave you power" # in what name Here the word "name" refers to authority. AT: "by whose authority" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ruler]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/elder]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/scribe]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/jerusalem]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/annas]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/highpriest]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/caiaphas]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/peter]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/johntheapostle]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/power]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]