# because of my name "Name" here is a metonym for the person of Jesus Christ. AT: "because of me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonomy]] )"because you believe in my name" or "because you believe in me" # you have not grown weary Being discouraged is spoken of as being tired. AT: "you have not become discouraged" or "you have not quit" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # I have against you the fact that "I disapprove of you because" or "I am angry with you because" # you have left behind your first love To stop doing something is spoken of as leaving it behind. Love is spoken of as if it is an object that can be left behind. AT "you have stopped loving me as you did at the beginning" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # from where you have fallen No longer loving as much as they used to is spoken of as haven fallen. AT: "how much you have changed" or "how much you used to love me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # Unless you repent "If you do not repent" # remove your lampstand The lampstands are symbols that represent the seven churches. See how you translated "lampstand" in [Revelation 1:12](../01/12.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-symlanguage]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/know]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/patient]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/endure]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/repent]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/lampstand]]