# the earth, out of which comes bread Here "bread" represents food in general. Food coming out of the ground is a metaphor for food growing out of the ground. AT: "the earth, where food grows" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # it is turned up below as if by fire Possible meanings are that 1) people made fires under the ground to break apart the rock. AT: "it is broken up below by the fires that the miners make" or 2) "turned" is a metaphor for changed. AT: "it is broken up below so much that it appears that it was destroyed by fire" # it is turned ... Its stones ... its dust The word "it" refers to the earth. # sapphires a rare and valuable blue gemstone # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/earth]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/fire]]