# Connecting Statement: This begins an account of Jesus healing two blind men. # As they went This refers to the disciples and Jesus. # followed him "followed Jesus" # There were two blind men sitting This is sometimes translated as "Behold, there were two blind men sitting." The writer is alerting us to a new people in the story. Your language may have a way of doing this. # When they heard "When the two blind men heard" # was passing by "was walking by them" # Son of David Jesus was not David's literal son, so this may be translated as "Descendant of King David." However, "Son of David" is also a title for the Messiah, and the men were probably calling Jesus by this title. # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/names/jericho]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/jesus]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lordgod]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/son]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/mercy]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/rebuke]]