# separates ... separated ... separation Here "separation" means "dedication." AT: "dedicates ... dedicated ... dedication" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) # unclean A person who is not acceptable for God's purposes is spoken of as if the person were physically unclean. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # he is separated This can be stated in active form. AT: "he has separated himself" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # of his separation The abstract noun "separation" can be expressed as a verb. AT: "that he has separated himself" # reserved for Yahweh This can be stated in active form. AT: "he has reserved himself for Yahweh" or "set apart for Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/death]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/body]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/clean]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holy]]