## translationWords * [[en:tw:accuse]] * [[en:tw:condemn]] * [[en:tw:elect]] * [[en:tw:intercede]] * [[en:tw:jesus]] * [[en:tw:justify]] * [[en:tw:raise]] * [[en:tw:righthand]] ## translationNotes * **Who will bring any accusation against God’s chosen ones? God is the one who justifies** - Paul uses a question for emphasis. Alternate translation: "No one can accuse us before God because he is the one who makes us right with him." (See: [[en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) * **Who is the one who condemns? Is it Christ Jesus…and who also intercedes in our behalf?** - Paul uses a question for emphasis. Alternate translation: "No one can condemn us because it is Jesus Christ…and who also intercedes on our behalf." * **who even more importantly was raised from the dead** - This can be translated with an active verb: "whom even more importantly God raised from the dead" or "who even more importantly came back to life." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]).