# Connecting Statement: The sixth of the seven angels begins to sound his trumpet. # I heard a voice coming The voice refers to the one who was speaking. John does not say who the speaker was, but it may have been God. AT: "I heard someone speaking" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # horns of the golden altar These are horn-shaped extensions at each of the four corners of the top of the altar. # The voice said The voice refers to the speaker. AT: "The speaker said" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # angels who are bound at the great river # The four angels who had been prepared for ... that year, were released This can be stated with an active form. AT: "The angel released the four angels who had been prepared for ... that year" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # The four angels who had been prepared This can be stated with an active form. AT: "The four angels whom God had prepared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # for that hour, that day, that month, and that year These words are used to show that there is a specific, chosen time and not just any time. AT: "for that exact time" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/angel]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/trumpet]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/voice]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/gold]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/altar]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bond]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/euphrates]]