# Now

This word is used here to mark a break in the main story line. Here the narrator tells background information about Deborah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])

# Deborah

This is the name of a woman (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

# Lappidoth

This is the name of a man (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

# judge

God appointed judges to lead the Israelites in times of trouble. Often the judges rescued them from their enemies.

# palm of Deborah

This tree was named after Deborah.

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/prophet]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/judgeposition]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/palm]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ramah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/bethel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ephraim]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peoplegroup]]