## Epaphras,…Mark, Aristarchus, Demas, Luke ## These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) ## my fellow-prisoner in Christ Jesus ## prisoner in Christ Jesus** - "who is in prison with me because he serves Christ Jesus" ## greets you ## The word "you" refers to Philemon. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) ## and so do Mark, Aristarchus, Demas, Luke, my fellow-workers. ## workers.** - This means "and my fellow workers Mark, Aristarchus, Demas, and Luke also greet you." ## my fellow-workers ## workers** - This can be translated as "the men who work with me" or "who all work with me." ## May the grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. ## This can be translated as "May our Lord Jesus Christ be kind to your spirit." ## your spirit ## The word "your" here refers to Philemon and all who met in his house. The word "spirit" here refers to the whole person; The phrase can be translated as "you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])