## He freely stated, and did not deny ## The second phrase says in negative terms the same thing that the first phrase says in positive terms. This emphasizes that John was telling the truth. AT: "He told them the truth freely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-litotes]]) ## What are you then? ## "What then is the case, if you are not the Messiah?" or "What then is going on?" or "What then are you doing?"