## So I repeatedly sent ## The word "I" refers to Yahweh. ## my fury and my wrath ## Both of these words have basically the same meaning and are used together for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]]) ## my fury and my wrath were poured out ## This describes Yahweh's punishment as something that he can hold back like water in a container but then pour out when his anger causes him to begin his punishment on those who anger him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## ruins and devastations ## Both of these words have the same meaning and are used together for emphasis. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])