Yahweh continues speaking about the people of Judah. ## It is because they have abandoned ## "The land is destroyed because the people of Judah did not obey" ## listen to my voice ## AT: "pay attention to the things I tell them." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## or walk by it ## AT: "or live the way I tell them to live." ## they have walked by their stubborn hearts ## AT: "they have been stubborn and lived the way they want to live." ## and have followed the Baals ## "and have worshiped the false gods"