## it came about ## This phrase is used here to mark the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. ## in the eleventh year ## See how you translated this in [Ezekiel 26:1](../26/01.md). ## the word of Yahweh came to me and said ## See how you translated this in [Ezekiel 3:16](../03/16.md). ## Son of man ## See how you translated this in [Ezekiel 2:1](../02/01.md). ## In your greatness, who are you like? ## "Who is as great as you are?" Yahweh uses this question to introduce a new topic. Pharaoh thought that his nation was the greatest, but God is about to talk about another great nation. AT: "You think that there is no country whose power is as great as the power of your country." (UDB) (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])