## applied my heart ## to apply one's mind and understanding towards figuring out something. See how you translated this in [Ecclesiastes 1:16](../01/16.md). ## the work that is done on the earth ## AT: "the work that people do on the earth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## without sleep for the eyes ## AT: "without sleeping" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) ## the work that is done under the sun ## Possible meanings are 1) "the work that God does under the sun" or 2) "the work that God allows people to do under the sun." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])