## Abishai... Zeruiah ## These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) ## Why should this dead dog curse my master the king? ## Abishai asked this question to express his anger at the man. AT: "This worthless man must not speak to the king this way." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## this dead dog ## "this worthless man" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## What have I to do with you, sons of Zeruiah? ## This question is asked to correct the sons of Zeruiah. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) ## Perhaps he is cursing me because ## AT: "He may be cursing me because" ## could ## "can"