## Michal ## This is the female name of David's wife (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) ## undresses himself before the eyes of the slave girls ## Michal is rebuking David. David has only been wearing a linen ephod, in dancing he has apparently exposed his private parts to those around him. ## eyes of the slave girls ## Here "eyes" represent the perception of the slave girls. AT: "in front of the slave girls" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) ## crude fellows ## David is being compared to a common and unrefined person.