## walked in the ways of Asa, his father ## AT: "did the same things that Asa, his father, had done" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## what was right in the eyes of Yahweh ## AT: "what Yahweh considered to be right" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) ## the shrines were still not taken away ## AT: "he still did not take away the shrines" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])