# General Information: Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # Why, Yahweh, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble? The speaker uses these questions to express his distress that God has not helped him. AT: "Yahweh, it seems as though you are far away from me and you hide from me whenever I am in trouble" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # schemes "plans" # the wicked person This refers to wicked people in general. AT: "wicked people" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-genericnoun]]) # his deepest desires The noun "desires" can be expressed with the verb "want. "AT: "the things that he wants very much to do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]]) # the greedy "greedy people" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/trouble]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/arrogant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/oppress]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]]