# making one sound to be heard for praising and thanking Yahweh

This can be stated in active form. Alternate translation: "making one sound as they praised and thanked Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# raised their voices

This is an idiom. Alternate translation: "sang loudly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])

# for his covenant loyalty endures forever

The abstract noun "covenant loyalty" can be stated as "faithful." Alternate translation: "for he is faithful forever" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

# Then the house, the house of Yahweh, was filled with a cloud

This can be stated in active form. Alternate translation: "Then a cloud filled the house of Yahweh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])