# has put his hand on

This is an idiom. Alternate translation: "has taken possession of" or "has stolen" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])

# precious treasures

This refers to their valuable possessions.

# She has seen

The word "She" refers to Jerusalem. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])

# the nations

This refers to people from various nations, not the entire population of those nations. Alternate translation: "people from the nations" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])

# you had commanded

The word "you" refers to Yahweh.