# will have come on

"have happened to"

# in those later days

"afterwards" or "then"

# listen to his voice

Here "listen" is an idiom that means to hear and obey. Also, "his voice" refers to Yahweh and emphasizes what he says. Alternate translation: "obey what he says" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]])