# General Information: Parallelism is common in Hebrew poetry. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-poetry]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # For the chief musician "This is for the director of music to use in worship" # with wind instruments "This song should be accompanied by people who play wind instruments." # A psalm of David Possible meanings are 1) David wrote the psalm or 2) the psalm is about David or 3) the psalm is in the style of David's psalms. # Listen to my call to you This is a call for help. AT: "Listen to me as I call to you for help" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # groanings low sounds that people make with the voice when they are suffering # in the morning you hear my cry ... in the morning I will bring my petition to you These two phrases are very similar in meaning. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) # I will bring my petition to you "I will make my request" or "I will ask you for what I need" # wait expectantly "wait, expecting you to do what I ask you to do" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/chief]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/psalm]] * [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]]