# Connecting Statement:

Paul gives his reason for writing this letter: he reminds them to continue to understand the gospel.

# I am amazed

"I am surprised" or "I am shocked." Paul was disappointed that they were doing this.

# you are turning away so quickly from him

Here "turning away ... from him" is a metaphor for started to doubt or no longer trust God. Alternate translation: "you are so quickly starting to doubt him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# him who called you

"God, who called you"

# called

Here this means God has appointed or chosen people to be his children, to serve him, and to proclaim his message of salvation through Jesus.

# by the grace of Christ

"because of Christ's grace" or "because of Christ's gracious sacrifice"

# you are turning to a different gospel

Here "turning to" is a metaphor that means to start to believe something. Alternate translation: "you are instead starting to believe a different gospel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])