# Connecting Statement: Jesus continues telling a parable. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parables]]) # servants, saying, 'Tell them who are invited This direct quotation can be stated as an indirect quotation. Also, this can be stated in active form. AT: "servants, ordering them to tell those whom he invited" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-quotations]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # See "Look" or "Listen" or "Pay attention to what I am about to tell you" # My oxen and fattened calves have been killed It is implied that the animals are cooked and ready to eat. This can be stated in active form. AT: "My servants have killed and cooked my oxen and my fattened calves" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # My oxen and fattened calves "My best oxen and calves for eating" # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/ox]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/cow]]