From fd1fb1350af3e2a82d755cf4c9a5f926eec4abba Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Wed, 30 Aug 2017 18:19:43 +0000 Subject: [PATCH] Fixed note. See tN issue 366 --- mrk/08/11.md | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/mrk/08/11.md b/mrk/08/11.md index 4ef83e2042..5a5f10f553 100644 --- a/mrk/08/11.md +++ b/mrk/08/11.md @@ -6,9 +6,9 @@ In Dalmanutha, Jesus refuses to give the Pharisees a sign before he and his disc "They asked him for" -# from heaven +# a sign from heaven -Here "heaven" refers to the place where God lives, and it is a metonym for God. AT: "from God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +They wanted a sign that would prove that Jesus' power and authority were from God. Possible meanings are 1) The word "heaven" is a metonym for God. AT: "a sign from God" or 2) the word "heaven" refers to the sky. AT: "a sign from the sky" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # to test him