Fixed note See tN issue 181

This commit is contained in:
Susan Quigley 2017-08-22 14:03:29 +00:00
parent af9a922f81
commit f92b5d13f8
1 changed files with 2 additions and 2 deletions

View File

@ -26,9 +26,9 @@ Here "adulterous" is a metaphor for people who are not faithful to God. AT: "unf
This request angers Jesus because of the religious leaders skeptical attitude about Jesus. He had already performed many miracles, but they still did not believe him. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
# no sign will be given
# no sign will be given to it
This can be stated in active form. AT: "God will not give a sign" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Jesus would not give them a sign because, though he had already performed many miracles, they refused to believe him. This can be stated in active form. AT: "I will not give it a sign" or "God will not give you a sign" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# except the sign of Jonah the prophet