diff --git a/1jn/03/16.md b/1jn/03/16.md index 5de5a8049b..baffa89a06 100644 --- a/1jn/03/16.md +++ b/1jn/03/16.md @@ -10,9 +10,9 @@ material possessions like money, food, or clothing "realizes a fellow believer needs help" -# and shuts up his heart of compassion from him +# shuts up his heart of compassion from him -"Heart" here is a metonym for "thoughts and intentions." AT: "and does not show him compassion" or "and does not willingly help him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +Here "heart" is a metonym for "thoughts" or "emotions." Here "shuts up his heart of compassion" is a metaphor for no longer showing someone compassion. AT: "does not show him compassion" or "does not willingly help him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # how does the love of God remain in him? @@ -30,6 +30,7 @@ The phrases "in word" and "in tongue" both refer to what a person says. The word * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]] +* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/compassion]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/word]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/tongue]]