From e305926c3499776d7d2e17bf101458f2d3193382 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Henry Whitney Date: Thu, 1 Mar 2018 18:06:45 +0000 Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking. --- jer/37/07.md | 4 ---- 1 file changed, 4 deletions(-) diff --git a/jer/37/07.md b/jer/37/07.md index 068f91ae5f..b1b9e0a710 100644 --- a/jer/37/07.md +++ b/jer/37/07.md @@ -1,7 +1,3 @@ -# the word of Yahweh came to Jeremiah the prophet, saying, - -The idiom "the word of Yahweh came to" is used to introduce a special message from God. See how you translated a similar phrase in [Jeremiah 1:4](../01/04.md). Alternate translation: "Yahweh gave a message to Jeremiah the prophet. He said," or "Yahweh spoke this message to Jeremiah the prophet:" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) - # you will say The word "you" refers to the two men that king Zedekiah had sent to Jeremiah, Jehukal son of Shelemiah, and Zephaniah son of Maaseiah the priest. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]])