Fixed single-word snippets.

This commit is contained in:
Henry Whitney 2017-11-13 16:03:13 -05:00
parent 874e54c495
commit d7104d9dbe
18 changed files with 43 additions and 47 deletions

View File

@ -2,13 +2,13 @@
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# linen # linen workers
a type of fabric people who made clothing out of a fabric made from crushed reeds (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-unknown]])
# potters # the potters
people who make containers out of clay the people who make containers out of clay
# Lekah ... Mareshah ... Beth Ashbea ... Kozeba ... Jashubi Lehem ... Netaim ... Gederah # Lekah ... Mareshah ... Beth Ashbea ... Kozeba ... Jashubi Lehem ... Netaim ... Gederah

View File

@ -2,13 +2,13 @@
These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# grandson # Zakkur his grandson
the son of a person's child the son of Mishma's son
# great-grandson # great-grandson
the son of a person's grandson or granddaughter the son of Mishma's grandson
# translationWords # translationWords

View File

@ -6,9 +6,9 @@ The list of places where Simeon's descendants lived continues.
These are the names of villages. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) These are the names of villages. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# outlying # outlying villages
far from a main population the villages that were near but outside the main town
# Baalath # Baalath

View File

@ -2,9 +2,9 @@
This is the name of a town. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) This is the name of a town. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# pasture # pasture for their flocks
an area of land where animals feed on the grass an area of land where their flocks could feed on the grass
# abundant and good pasture # abundant and good pasture

View File

@ -2,9 +2,9 @@
"The tribe of Gad lived" "The tribe of Gad lived"
# pasturelands # the pasturelands
areas of land where animals feed on grass the areas of land where animals feed on grass
# All these were listed by genealogical records # All these were listed by genealogical records

View File

@ -22,9 +22,9 @@ This is the name of a people group, the descendants of Kohath ([1 Chronicles 6:1
"They gave Hebron to the Kohathites" "They gave Hebron to the Kohathites"
# pasturelands # its pasturelands
grassy land where animals eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md). the land with grass for animals to eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md).
# translationWords # translationWords

View File

@ -6,9 +6,9 @@ See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]
These are names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) These are names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# pasturelands # its pasturelands
grassy land where animals eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md). the land with grass for animals to eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md).
# translationWords # translationWords

View File

@ -6,9 +6,9 @@ See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]
All of the names in this list are the names of towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) All of the names in this list are the names of towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# pasturelands # its pasturelands
grassy land where animals eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md). the land with grass for animals to eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md).
# All their cities numbered thirteen # All their cities numbered thirteen

View File

@ -2,9 +2,9 @@
See how you translated this man's name in [1 Chronicles 6:1](./01.md). See how you translated this man's name in [1 Chronicles 6:1](./01.md).
# pasturelands # their pasturelands
grassy land where animals eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md). the land with grass for animals to eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md).
# the towns mentioned earlier # the towns mentioned earlier

View File

@ -10,9 +10,9 @@ This is the name of a people group, the descendants of Kohath ([1 Chronicles 6:1
These are the names of towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) These are the names of towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# pasturelands # its pasturelands
grassy land where animals eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md). the land with grass for animals to eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md).
# translationWords # translationWords

View File

@ -6,9 +6,9 @@ See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]
These are names of towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) These are names of towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# pasturelands # its pasturelands
grassy land where animals eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md). the land with grass for animals to eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md).
# translationWords # translationWords

View File

@ -10,9 +10,9 @@ See how you translated this man's name in [1 Chronicles 6:1](./01.md).
These are the names of towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) These are the names of towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# pasturelands # its pasturelands
grassy land where animals eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md). the land with grass for animals to eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md).
# translationWords # translationWords

View File

@ -6,9 +6,9 @@ See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]
These are all names of towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) These are all names of towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# pasturelands # its pasturelands
grassy land where animals eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md). the land with grass for animals to eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md).
# translationWords # translationWords

View File

@ -14,9 +14,9 @@ Translate "Merari" as in [1 Chronicles 6:1](./01.md).
These are all names of towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) These are all names of towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# pasturelands # its pasturelands
grassy land where animals eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md). the land with grass for animals to eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md).
# and from the tribe of Reuben # and from the tribe of Reuben

View File

@ -6,9 +6,9 @@ See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]
These are all names of towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) These are all names of towns. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# pasturelands # its pasturelands
grassy land where animals eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md). the land with grass for animals to eat. See how you translated this in [1 Chronicles 5:16](../05/16.md).
# translationWords # translationWords

View File

@ -2,9 +2,9 @@
The word "hand" is a metonym for the person's power. "Yahweh gave me an opportunity to attack you today" or "Yahweh placed me where I could easily have killed you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) The word "hand" is a metonym for the person's power. "Yahweh gave me an opportunity to attack you today" or "Yahweh placed me where I could easily have killed you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# pay # pay each man
give what is proper to "give what is proper to each man""
# his anointed # his anointed

View File

@ -6,9 +6,9 @@ The woman speaks as if she is another person to show that she respects Saul. She
"Saul would not do what they asked" "Saul would not do what they asked"
# compelled # compelled him
"forced" "forced him"
# translationWords # translationWords

View File

@ -2,21 +2,17 @@
200 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]]) 200 (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])
# brook # the brook Besor
small stream or creek a small stream or creek named Besor. See how you translated this in [1 Samuel 30:9](./09.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])
# Besor # greeted them
This is the name of a small stream. See how you translated this in [1 Samuel 30:9](./09.md). (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) spoke to them in a friendly way
# greeted # the booty
spoke in a friendly way the goods they had taken from the enemy in battle. See how you translated this in [1 Samuel 30:16](./16.md).
# booty
goods they had taken from the enemy in battle. See how you translated this in [1 Samuel 30:16](./16.md).
# recovered # recovered