forked from WycliffeAssociates/en_tn
Mismatches from work on PDF 1CO 5-6
This commit is contained in:
parent
30aa081985
commit
cc5d2fc3bf
14
1co/06/01.md
14
1co/06/01.md
|
@ -4,13 +4,17 @@ Paul explains how believers are to settle disagreements with other believers.
|
||||||
|
|
||||||
# dispute
|
# dispute
|
||||||
|
|
||||||
disagreement or argument
|
in this case a legal complaint, argument, or disagreement
|
||||||
|
|
||||||
# does he dare to go ... before God's holy people?
|
# does he dare ... holy people?
|
||||||
|
|
||||||
Paul is emphasizing that Christians must resolve disagreements among themselves. Alternate translation: "he should not dare to go ... before God's holy people!" or "he should fear God and not go ... before God's holy people!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
Paul is angry because he thinks that the Corinthians are doing a great wrong by taking their disputes with each other to the civil court. Alternate translation: "it is wrong for him to dare ... holy people." or "he should fear God and not ... God's holy people." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
||||||
|
|
||||||
# civil court
|
# to go to law before the unrighteous rather than before God's holy people
|
||||||
|
|
||||||
where a local government judge considers cases and decides who is right
|
to have the unrighteous, not God's holy people, decide who is right and wrong and how to punish the wrongdoer
|
||||||
|
|
||||||
|
# the unrighteous
|
||||||
|
|
||||||
|
judges who do not believe in Jesus
|
||||||
|
|
||||||
|
|
10
1co/06/06.md
10
1co/06/06.md
|
@ -1,12 +1,12 @@
|
||||||
# But one brother sues another brother, and this is done before unbelievers
|
# But one brother goes to law another brother—and this before unbelievers
|
||||||
|
|
||||||
|
"But brothers who have disputes with each other ask judges who do not believe in Christ to make decisions for them" or "It is bad that brothers have such bad disputes with each other that they go to court; it is even worse that those courts are run by unbelievers"
|
||||||
"But brothers who have disputes with each other ask judges who do not believe in Christ to make decisions for them"
|
|
||||||
|
|
||||||
# brother sues another brother
|
# brother sues another brother
|
||||||
|
|
||||||
Here "brother" means fellow Christian, including both men and women.
|
Here "brother" means fellow Christian, including both men and women.
|
||||||
|
|
||||||
# and this is done before unbelievers
|
# and this before unbelievers
|
||||||
Possible meanings are 1) "and unbelievers in the community see brothers disputing with one another" or 2) "and the brothers go to unbelieving judges to make decisions for them"
|
|
||||||
|
Possible meanings are 1) "and the brothers have unbelieving judges make decisions for them" or 2) "and unbelievers in the community see brothers disputing with one another"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue