From c3c06fa1a84041b4b47227554cd26c75a882a971 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Fri, 14 Sep 2018 19:38:53 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 3267 --- luk/20/41.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/luk/20/41.md b/luk/20/41.md index e4303b27c0..f5af1460d1 100644 --- a/luk/20/41.md +++ b/luk/20/41.md @@ -4,7 +4,7 @@ Jesus asks the scribes a question. # How do they say ... son? -"Why do they say ... son?" Jesus uses a question to make the scribes think about who the Messiah is. Alternate translation: "Let's think about them saying ... son." or "I will talk about them saying ... son" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +"Why do they say ... son?" Jesus uses a question to make the scribes think about who the Messiah is. Alternate translation: "Let's think about them saying ... son." or "I will talk about them saying ... son." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # they say