From be4bb032d5ddfe13530fc3ccb8a15ab0ac04ebf4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Tom Warren Date: Tue, 29 Aug 2017 13:20:01 +0000 Subject: [PATCH] Update 'mrk/07/33.md' --- mrk/07/33.md | 7 ++----- 1 file changed, 2 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/mrk/07/33.md b/mrk/07/33.md index a2891d2cc2..281f09eb38 100644 --- a/mrk/07/33.md +++ b/mrk/07/33.md @@ -30,17 +30,14 @@ to take in and then let out a long breath "said to the man" -# his hearing was opened +# his ears were opened This means he was able to hear. AT: "his ears were opened and he was able to hear" or "he was able to hear" -# what prevented his tongue was destroyed +# his tongue was released This can be stated in active form. AT: "Jesus took away what prevented his tongue from speaking" or "Jesus loosened his tongue" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) -# what prevented his tongue - -"what prevented him from being able to speak" or "his speech impediment" # translationWords