forked from WycliffeAssociates/en_tn
Ellipsis links
This commit is contained in:
parent
bf185faaf3
commit
bd86d22bc7
|
@ -16,9 +16,9 @@ This refers to an altar.
|
|||
|
||||
# By saying that Yahweh's table is contemptible.
|
||||
|
||||
This is the answer that Yahweh gives to the priests, but the full answer is only implied. This can be made explicit. Alternate translation: "You have polluted me by saying, 'Yahweh's table is contemptible.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||||
This is the answer that Yahweh gives to the priests, but the full answer is only implied. This can be made explicit. Alternate translation: "You have polluted my altar by saying, 'Yahweh's table is contemptible.'" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||||
|
||||
# contemptible
|
||||
|
||||
regarded as worthless
|
||||
something people should regard as bad, worse than worthless
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ Here the intended results of the covenant are spoken of as if they were the cove
|
|||
|
||||
# fear, and he feared me
|
||||
|
||||
This expression continues the same metaphor, but leaves out an idea that is implied in the text. This can begin a new sentence. Alternate translation: "My covenant with him was also fear, and he feared me" or "In my covenant with him, I required him to fear me, and he did fear me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
||||
This expression continues the same metaphor, but leaves out an idea that is implied in the text. This can begin a new sentence. Alternate translation: "My covenant with him was also fear, and he feared me" or "In my covenant with him, I required him to fear me, and he did fear me" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
||||
|
||||
# in awe of my name
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue