forked from WycliffeAssociates/en_tn
Reworded "heart" note, added "heart" to tW list
This commit is contained in:
parent
82431af81c
commit
b5bc7d7b2a
|
@ -16,7 +16,7 @@ The word "us" is plural and refers to Paul, those with him, and all Christians,
|
||||||
|
|
||||||
# the hearts of the believers have been refreshed by you
|
# the hearts of the believers have been refreshed by you
|
||||||
|
|
||||||
"Hearts" here is a metonym for "inner convictions" or "thoughts and intentions." AT: "the thoughts and intentions of the believers have been refreshed by you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) This can be stated in active form. AT: "you encouraged believers" or "you have helped the believers" [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
Here "hearts" is a metonym for a person's emotions or inner being. This can be stated in active form. AT: "you have encouraged believers" or "you have helped the believers" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
# you, brother
|
# you, brother
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -32,4 +32,5 @@ The word "us" is plural and refers to Paul, those with him, and all Christians,
|
||||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believer]]
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/believer]]
|
||||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inchrist]]
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/inchrist]]
|
||||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/joy]]
|
||||||
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]]
|
||||||
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
|
Loading…
Reference in New Issue