diff --git a/luk/09/41.md b/luk/09/41.md index 699f339a67..d1387cfd9a 100644 --- a/luk/09/41.md +++ b/luk/09/41.md @@ -4,7 +4,7 @@ # You unbelieving and perverse generation -Jesus said this to the crowd that had gathered, and not to his disciples. +Jesus says this to the crowd that has gathered, and not to his disciples. # perverse generation @@ -12,7 +12,7 @@ Jesus said this to the crowd that had gathered, and not to his disciples. # how long must I be with you and put up with you? -Here "you" is plural. Jesus uses these questions to express his sadness that the people did not believe. They can be written as statements. Alternate translation: "I have been with you so long, yet you do not believe. I wonder how long I must put up with you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +Here "you" is plural. Jesus uses these questions to express his sadness that the people do not believe. They can be written as statements. Alternate translation: "I have been with you so long, yet you do not believe. I wonder how long I must put up with you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Bring your son here