From b3476197c8d17bc3dfc8e973435b0f28ac8bc935 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Fri, 27 Oct 2017 15:22:59 +0000 Subject: [PATCH] Reworded "heart" note, added "heart" to tW list --- luk/02/33.md | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/luk/02/33.md b/luk/02/33.md index ee3e915e20..f44e64df7f 100644 --- a/luk/02/33.md +++ b/luk/02/33.md @@ -24,7 +24,7 @@ This metaphor describes the deep sadness that Mary would feel. AT: "your sadness # the thoughts of many hearts may be revealed -"hearts" refer to people. AT: "the thoughts of many people will be revealed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) +Here "hearts" is a metonym for people's inner beings. This can be stated in active form. AT: "he may reveal the thoughts of many people" or "he may reveal what many people secretly think" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # translationWords @@ -32,4 +32,5 @@ This metaphor describes the deep sadness that Mary would feel. AT: "your sadness * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/bless]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/sword]] -* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]] \ No newline at end of file +* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/soul]] +* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] \ No newline at end of file