From af8bb59aba17771fc8732c93c503d1e1df913724 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 15 Aug 2017 15:56:13 +0000 Subject: [PATCH] Fixed note --- mat/05/21.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/mat/05/21.md b/mat/05/21.md index 1e1c3a8add..46180ca93e 100644 --- a/mat/05/21.md +++ b/mat/05/21.md @@ -20,7 +20,7 @@ This word refers to murder, not to all forms of killing. # But I say -Jesus agrees with God and his word, but he does not agree with the way the religious leaders had applied God's word. The "I" is emphatic. This indicates that what Jesus says is equally important to the original commands from God. Try to translate this phrase in a way that shows that emphasis. +Jesus agrees with God and his word, but he does not agree with the way the religious leaders have applied God's word. The "I" is emphatic. This indicates that what Jesus says is equally important to the original commands from God. Try to translate this phrase in a way that shows that emphasis. # brother