From aa329c2f93e99711253c02726d187747fd4844c4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Thu, 24 Aug 2017 12:46:54 +0000 Subject: [PATCH] Fixed note. tN Issue 227 --- mat/20/25.md | 3 +-- 1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-) diff --git a/mat/20/25.md b/mat/20/25.md index 06f1fff87f..91d0372273 100644 --- a/mat/20/25.md +++ b/mat/20/25.md @@ -40,8 +40,7 @@ You can make clear the understood information. AT: "but to serve other people" ( # to give his life as a ransom for many -Here "ransom" is a metaphor for the payment Jesus made by giving up his life in death, since he did it to set people free from the punishment they deserve because of their sins. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) - +Jesus' life being a "ransom" is a metaphor for his being punished in order to set people free from being punished for their own sins. AT: "to give his life as a substitute for many" or "to give his life as a substitute to set many free" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor) # to give his life To give one's live is an idiom meaning to die voluntarily, usually in order to help others. AT: "to die" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])