From 9a2d37a337a15830ca33ae8f3ba8b2d1d7d54cf2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Susan Quigley Date: Tue, 15 Aug 2017 15:20:42 +0000 Subject: [PATCH] Fixed note --- mat/05/27.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/mat/05/27.md b/mat/05/27.md index 5c70e36ac4..5f36e13998 100644 --- a/mat/05/27.md +++ b/mat/05/27.md @@ -4,7 +4,7 @@ Jesus continues to teach about how he has come to fulfill the Old Testament law. # General Information: -Jesus is talking to a group of people about what might happen to them as individuals. The word "you" in "You have heard" and "I say to you" is plural. The command "Do not commit adultery" is addressed to singular "you," but you may have to translate it as plural "you." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-you]]) +Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and should not do. The "you" is plural in "you have heard" and "I say to you." The understood "you" in "Do not commit adultery" but in some languages it may need to be plural. (See: rc://en/ta/man/translate/figs-you) # that it was said