From 99b8b27c19dd20feea36b6631af419fd378ea0d3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: BobJ Date: Thu, 1 Mar 2018 18:01:51 +0000 Subject: [PATCH] Update '1ch/27/02.md' --- 1ch/27/02.md | 8 ++++++-- 1 file changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/1ch/27/02.md b/1ch/27/02.md index a69ca2df71..24a59f9cd5 100644 --- a/1ch/27/02.md +++ b/1ch/27/02.md @@ -6,7 +6,11 @@ This is an idiom. Alternate translation: "In charge of the division" (See: [[rc: This is the first month of the Hebrew calendar. It is during the last part of March and the first part of April on Western calendars. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-hebrewmonths]] and [[rc://en/ta/man/translate/translate-ordinal]]) -# Jashobeam ... Zabdiel ... Perez +# Jashobeam ... Zabdiel -These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) +These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) + +# twenty-four thousand men + +"24,000 men" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-numbers]])